Digo-Ihe para onde vou - directamente para o meu gabinete escrever a reportagem sobre o chefe da Máfia que me raptou e o inspector-chefe que se recusou a fazer o que quer que fosse.
Rećiću Vam gde tačno idem - pravo u svoju kancelariju, da napišem sledeću emisiju o šefu mafije koji me je kidnapovao i glavnom inspektoru koji je odbio da bilo šta preduzme.
Se não puder trabalhar em Vegas, para onde vou?
Mislim, ako ne mogu da radim u Vegasu, gde cu da odem?
Scully - quando pegar esta mensagem já estarei longe demais para me impedir, mas para onde vou, não posso permitir que você me siga.
Kada dobiješ ovu poruku, biæu predaleko da bi me zaustavila, ali tamo gde ja idem, ne mogu da ti dozvolim da me pratiš.
Não posso dizer que sei para onde vou... nem se poderei me purificar dos males.
Ne mogu reæi da znam kamo idem, ni hoæu li se oèistiti od loših djela.
Eu não sei para onde vou... nem o que vou encontrar lá.
Ja ne znam kuda idem, i šta æu naæi kada stignem tamo.
Não consigo ver para onde vou.
Ne mogu da vidim kuda vozim.
Tenho de ver para onde vou, ou posso acabar dentro de uma parede.
Moram da vidim gde idem, inače bih mogao da završim u zidu.
Já disse que se não vir para onde vou...
Rekao sam ti. Ako ne vidim gde idem...
Mas não posso ficar aqui, e não pode ir para onde vou.
Ali ne mogu da ostanem ovde, i ti ne možeš sa mnom.
Estou deixando uma indicação para onde vou, no momento em que eu for.
Ostavit cu vam znakove kuda idem, dok idem.
Se conseguirmos fugir, para onde vou?
Kad bi mogli pobjeæi, gdje bih otišla?
Para onde vou levá-lo, para as coisas que vou Ihe mostrar... você precisará ser forte.
Тамо где ћу те одвести, и за неке ствари које ћу ти показати, потребна ти је снага.
O único lugar para onde vou é o bar.
Jednio mjesto u koje ja idem je bar.
Para onde vou, pessoas estão morrendo, sendo torturadas e sequestradas.
Gde god da krenem, ljude ubijaju, muèe i otimaju.
Para onde vou, se gritarem comigo, atiro neles.
Ako netko tamo vikne na mene, pucat æu u njega.
Se alguém me reconhecer, e Louis souber para onde vou, ele tentará me parar.
Ako bi me neko prepoznao i Louis shvatio gde idem, pokušao bi da me zaustavi.
Sempre que me visto tento considerar para onde vou, quem vou ver, e como posso "sugá-los".
Kad god se oblaèim, uzimam u obzir gde idem, koga idem da vidim, i... kako da ih raspametim.
Creio que sei para onde vou.
Mislim da æu znati sam naæi put.
Sou tão famoso que as pessoas me seguem para onde vou.
Toliko sam popularan, da me ljudi prate gde god da idem.
Acho que não sabe para onde vou.
Mislim da ne znaš kamo idem.
Então eu posso escolher para onde vou?
Da li mogu birati kuda ću ići?
Levei tantos anos, tantas vidas... mas finalmente eu sei para onde vou... para onde eu sempre fui indo.
Trebalo mi je toliko godina, previše života, ali na kraju, znam gde idem, gde sam oduvek išao.
Verifique em Amsterdã, na China e em Israel, porque é para onde vou.
Proveri u Amsterdamu, Kini i Izraelu, jer tamo idem!
De qualquer forma, sei para onde vou agora, então os desejo uma boa noite.
Pa, u svakom sluèaju, sad znam gde idem, pa vam želim laku noæ.
Não posso levá-la para onde vou agora.
Ne mogu da te povedem sa sobom tamo gde sad moram da idem.
Você pode me deixar aqui, ou levar-me para onde vou.
Ostavi me ovdje ili me odvedi gdje sam krenuo.
Ainda não sei para onde vou, mas acharei um lugar.
Još nisam siguran gdje ću ja, no nešto ću pronaći.
Mas sei onde estou e para onde vou.
Али знам где сам и где сам ја кренуо.
Você não quer ir para onde vou.
Ne želiš da ideš tamo gde ja idem.
Tem uma boia para onde vou tentar nadar.
Ено бове до које ћу покушати да отпливам.
Não tenho pressa de enfrentar meu juízo... mas para onde vou, é melhor que você, filho da...
Ne žurim pred sud, ali sigurniji sam u ishod nego ti, kurvin...
Preciso saber para onde vou e o que estou fazendo.
Moram znati kuda idem i šta radim.
Para onde vou, só quero ir embora.
Gde god da doðem, samo hoæu da odem.
1.3609108924866s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?